
DER TRAUM
Am 28. August 1963 sagte Martin Luther King diesen einen Satz, der die Welt veränderte: ”I have a dream!”
Auch wir - Peter, Astrid & Etienne - sagen überzeugt und gerne: “Ja, wir haben einen Traum!” Gemeinsam in der schönsten Zeit des Jahres zusammen stehen, dabei jutzen, singen, klingen & Freude bereiten!
Die Reise begann am 24. Dezember 2023 im Berner Münster und geht weiter. Wir gehen andere Wege, wagen das Neue, denken unerwartet. Der Projektchor verbindet musikalisch die Regionen Bern, Biel/Bienne, Seeland, Berner Jura und ist vieles, ausser, gewöhnlich!
LE RÊVE
Le 28 août 1963, Martin Luther King a prononcé cette seule phrase qui a changé le monde : "I have a dream!"
Nous aussi - Peter, Astrid & Etienne - disons avec conviction et plaisir : "Oui, nous avons un rêve!" En cette plus belle période de l'année, se tenir ensemble tout en youtser, chanter, sonner et emmener ainsi du plaisir!
Le voyage a commencé le 24 décembre 2023 à la cathédrale de Berne et se poursuit. Nous empruntons d'autres chemins, osons la nouveauté, pensons de manière inattendue. Le chœur de projet relie musicalement, pour la toute première fois dans l’histoire, les régions de Berne, Biel/Bienne, Seeland et Jura Bernois.

DIE IDEE
Wir sind mit der Idee auf den Plan getreten, von Mai 2025 bis Januar 2026 den Projektchor - LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel - ins Leben zu rufen.
Am 12. Dezember 2024 ist im Berner Münster der Verein offiziel gegründet worden.
L’IDÉE
Nous nous sommes lancés avec l’idée de créer la chorale de projet - LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel – de mai 2025 à janvier 2026.
Le 12 décembre 2024, l’association a été officiellement fondée à la cathédrale de Berne.

ERLEBEN
8 Konzerte an 7 verschiedenen Orten in den Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura & Seeland. Die Première findet am 29. November 2025 in der Stadtkirche von Biel/Bienne statt.
Alle Veranstaltungsorte sind bekannt und bestätigt.
VIVRE
8 concerts dans 7 lieux différents dans les régions de Berne, Biel/Bienne, Jura bernois & Seeland. La première aura lieu le 29 novembre 2025 dans l'église de la ville de Biel/Bienne.
Les lieux des événements sont tous confirmés.

ICH WILL
Unser Anspruch ist, unseren Zuhörern unvergessliche Konzerte zu bieten. Damit wir diesem gerecht werden, finden ab Frühjahr 2025 insgesamt 12 gemeinsame Proben statt. Die Daten sind bekannt & kommuniziert. Ziel unserer vorausschauenden Planung ist, eine gewünscht hohe Klangqualität zu erreichen, und dass der Projektchor so jeweils vollzählig üben kann.
J’AI ENVIE
Notre ambition est de pouvoir offrir à nos auditeurs des concerts inoubliables. Pour y parvenir, nous prévoyons 12 répétitions communes à partir du printemps 2025. Les dates sont d'ores et déjà connues et communiquées. L'objectif de notre planification prévisionnelle est d'obtenir une haute qualité sonore souhaitée et de permettre au chœur de projet de répéter au complet.

WIR SINGEN
Der musikalische Klangbogen ist weit gespannt und wir lassen 26 Lieder – bunt wie feine Schneeflocken – aus den Sparten Gospel, Jodel, Tradition vs. Moderne, Unerwartet & Klassik erklingen. Die getroffene Wahl verspricht höchster Musikgenuss.
Mit starker Vision voraus. So wird jutzen, singen, klingen erfrischend anders spür- & hörbar.
NOUS CHANTONS
Nous élargissons l'arc sonore musical et faisons résonner 26 morceaux de musique – aussi colorées que les fins flocons de neige – issues du gospel, du yodel et des chansons classiques! Ainsi, youtser, chanter, sonner devient rafraîchissant, différent, perceptible & audible.

UNSERE MAXIME
Jedes Konzert beginnt mit dem ersten Ton. Immer, wie jede Reise auch mit dem ersten Schritt seinen Anfang nimmt.
Die Leichtigkeit des Seins ist unsere Maxime. Der Projektchor wird von 180 wunderbaren Botschaftern bzw. Leuchttürmen getragen. Zusammen jutzen, singen, klingen - dafür haben wir uns entschieden.
Das imposante Adhoc-Ensemble wird klangvoll durch ein feines, ausdrucksstarkes Kammerorchester ergänzt.
NOTRE MAXIME
Chaque concert commence toujours par la première note. Toujours! Comme chaque voyage commence par le premier pas. La légèreté de l'être est importante pour nous et est en même temps notre maxime. Notre projet et notre idée sont portés par 180 ambassadeurs. Ensemble, ils ont décidé de jutzer, de chanter, de sonner.
L'imposant chœur du projet est complété de manière sonore par un orchestre de chambre fin et expressif.

FREUDE
Mit guter Energie, Konzentration, Freude – vielleicht sogar mit etwas Meditativem – werden wir in dieser speziell wunderbaren und lichtvollen Zeit - die Herzen musikalisch berühren.
Auf dem LE CARROUSEL DE NOËL haben aktuell 180 begeisterte Akteure Platz genommen. Sie brennen für die Idee & Vision des Projektchores. Ueli Zahnd hat mit viel savoir faire und Feinheit das Lied "Wärmi, Troscht & Liebi schänke" komponiert. Dieses Lied berührt heute wie gestern die Herzen & drückt so viele Emotionen aus, die uns wichtig sind. Aus Freude am jutzen, singen, klingen schenken wir dir gerne musikalische Wärme & eine einmalige Begegnung mit Wert.
JOIE
Avec une bonne énergie, de la concentration, de la joie – peut-être même avec quelque chose de méditatif – nous voulons, en cette période particulièrement merveilleuse et lumineuse, toucher tous les cœurs de manière musicale. Sur le LE CARROUSEL DE NOËL, 180 acteurs ont pris place. Ils brûlent pour la chorale du projet, l'idée, la vision. Ueli Zahnd a composé avec beaucoup de savoir faire et de finesse la chanson "Wärmi, Troscht & Liebi schänke". Aujourd'hui comme hier, cette chanson touche les cœurs et exprime tant d'émotions qui nous sont chères.

FÜR DIE AGENDA
DIE KONZERTE FINDEN STATT AM:
29. November 2025, Première in Biel/Bienne
05. Dezember 2025, Konzert in Rapperswil/BE
07. Dezember 2025, Konzert in Wünnewil-Flamatt
12. Dezember 2025 Konzert in Lyss
19. Dezember 2025, Konzert in Biel/Bienne
21. Dezember 2025, Konzert in Tramelan
02. Januar 2026, Dernière in Bern
POUR L’ AGENDA
LES CONCERTS AURONT LIEU LE:
29 novembre 2025, première à Biel/Bienne
05 décembre 2025, concert à Rapperswil/BE
07 décembre 2025, concert à Wünnewil-Flamatt
12 décembre 2025, concert à Lyss
19 décembre 2025, concert à Biel/Bienne
21 décembre 2025, concert à Tramelan
02 janvier 2026, concert à Berne

UNESCO
Die Schweiz hat eine Kandidatur bei der UNESCO eingereicht, den Schweizer Kulturgesang Jodeln als Unesco-Weltkulturerbe anerkennen zu lassen. Jodeln als “beispielhafter und charakteristischer Gesang“ der ein lebendiges Brauchtum inspiriert.
LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel versteht sich als vorausschauender Brückenbauer und verbindet musikalisch inspiriert, kameradschaftlich sowie kulturell, die Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura und Seeland. Sind wir weltweit der erste Chor, der unter diesem Label im Berner Münster auftritt?
UNESCO
La Suisse a déposé une candidature auprès de l'UNESCO pour faire reconnaître le yodel, chant culturel suisse, comme patrimoine culturel mondial de l'Unesco. Le yodel est un "chant exemplaire et caractéristique" et une coutume vivante qui inspire.
LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel se considère comme un constructeur de ponts et relie les régions de Berne, Biel/Bienne, du Jura bernois et du Seeland sur le plan musical, de la camaraderie et de la culture.

ENGAGIERT
Jede Idee und Vision braucht starke Machkräfte die sich engagieren. Wir setzen im Kanton Bern - im speziellen in den Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura, Seeland - kulturell, musikalisch, gesellschaftlich ein starkes Zeichen und wollen mit Musig & Yodel eine feine Delle in der Kulturlandschaft hinterlassen.
ENGAGÉ
Chaque idée et vision a besoin de forces puissantes qui s'engagent. Nous donnons un signal fort dans le canton de Berne - en particulier dans les régions de Berne, Biel/Bienne, Jura bernois, Seeland - sur le plan culturel, musical, social et voulons laisser une fine bosse dans le paysage culturel avec Musig & Yodel.

GEHEIMNIS
In kurzer Zeit ist etwas grossartiges entstanden. Ein Projektchor, den es in dieser Form noch nie gegeben hat. Ein gesundes, stabiles Fundament auf Augenhöhe, die Begegnung mit Wert, Respekt, Selbstverantwortung & Selbstbestimmung sind Basis des Erfolges. Wir pflegen die achtsame Umsetzung und fördern verschiedene Aktivitäten zur Festigung des Chorspirits. Denn was zusammen gehört, darf, soll, kann – zusammen wachsen.
LE SECRET
En peu de temps, quelque chose de grandiose a vu le jour. Une chorale de projet qui n'a jamais existé sous cette forme. Une base saine et stable d'égal à égal, la rencontre avec la valeur, le respect, la responsabilité personnelle & l'autodétermination sont la base du succès. Nous cultivons la mise en pratique attentive et encourageons différentes activités pour consolider l'esprit de la chorale. Car ce qui va ensemble peut, doit, peut - grandir ensemble.

GLÄNZENDE AUGEN
Unsere Konzerte sollen dich, wie viele andere Besucher auch, begeistern & einen Moment der Freude, Wärme und Nähe schenken. Wenn unser inneres Feuer dir genau in dem Moment ein Lächeln, ein Glänzen, eine innere Zufriedenheit in die Augen zaubert, dann hat sich unser Einsatz und Aufwand in jedem Fall, mehr wie gelohnt.
YEUX BRILLANTS
Nos concerts doivent enthousiasmer de nombreux spectateurs et leur offrir un moment de chaleur et de proximité tout à fait particulier. Si nous parvenons à faire naître un sourire et une lueur dans leurs yeux à ce moment précis, alors notre engagement aura été largement récompensé.

KOPF ODER ZAHL
“Lieber unperfekt starten, als perfekt zögern.“ – und ja, jetzt darf es werden. Gestern, Morgen, Heute. Gemeinsam sind wir überzeugt, dass Begeisterung übertragbar ist und so etwas tolles bewirken kann, das nachhaltig Spuren hinterlässt. Kein “Ja, aber“ sondern ein neugieriges “Wieso nicht?“ ist die Möglichkeit, das Geheimnis & in jedem Fall können wir nur: gewinnen.
“Echte Freude liegt nicht in Reichtum oder Behaglichkeit, sondern darin, etwas Sinnvolles zu tun.” Pierre Corneille
PILE OU FACE
"Mieux vaut commencer imparfaitement que d'hésiter parfaitement“ et oui, maintenant ça peut être. Hier, demain, aujourd'hui. Ensemble, nous sommes convaincus que l'enthousiasme est transmissible et qu'il peut ainsi donner lieu à quelque chose de formidable qui laissera des traces durables. Pas de "oui mais", mais un curieux "pourquoi pas ?", voilà la possibilité, le secret & dans tous les cas, nous ne pouvons que: gagner.
"La vraie joie ne réside pas dans la richesse ou le confort, mais dans le fait de faire quelque chose d'utile". Pierre Corneille
Peter Anken
KÜNSTLERISCHER LEITER & DIRIGENT
DIRECTEUR ARTISTIQUE ET CHEF D'ORCHESTRE
Astrid Weber
ADMINISTRATION & REGIE
ADMINISTRATION ET MISE EN SCÈNE
Etienne E. Perrin
Gesamtplanung & KOMMUNIKATION
PLANIFICATION GÉNÉRALE ET COMMUNICATION
