KONZERTTOURNEE
TOURNÉE DE CONCERTS

LE CARROUSEL DE NOEL 


29.11.2025 – 02.01.2026
Musig & Yodel für Bern et la CH

Gemeinsam in der schönsten Zeit des Jahres einstehen, Freude bereiten und gemeinsam

jutzen – singen – klingen.

En chœur et pendant la plus belle période de l'année - faire et emmener du plaisir lors de

youtser – chanter - sonner.

 
 
Carrousel de Noël Twint Spende
 
Carrousel de Noël Projektchor Logo
image-asset.jpg
 

DER TRAUM

Am 28. August 1963 sagte Martin Luther King diesen einen Satz, der die Welt veränderte: ”I have a dream!” 

Auch wir - Peter, Astrid & Etienne - sagen überzeugt und gerne: “Ja, wir haben einen Traum!” Gemeinsam in der schönsten Zeit des Jahres zusammen stehen, dabei jutzen, singen, klingen & Freude bereiten!

Die Reise begann am 24. Dezember 2023 im Berner Münster und geht weiter. Wir gehen andere Wege, wagen das Neue, denken unerwartet. Der Projektchor verbindet musikalisch die Regionen Bern, Biel/Bienne, Seeland, Berner Jura und ist vieles, ausser gewöhnlich!

LE RÊVE

Le 28 août 1963, Martin Luther King a prononcé cette seule phrase qui a changé le monde : "I have a dream!"

Nous aussi - Peter, Astrid & Etienne - disons avec conviction et plaisir : "Oui, nous avons un rêve!" En cette plus belle période de l'année, se tenir ensemble tout en youtser, chanter, sonner et emmener ainsi du plaisir!

Le voyage a commencé le 24 décembre 2023 à la cathédrale de Berne et se poursuit. Nous empruntons d'autres chemins, osons la nouveauté, pensons de manière inattendue. Le chœur de projet relie musicalement, pour la toute première fois dans l’histoire, les régions de Berne, Biel/Bienne, Seeland et Jura Bernois.

 
 
 

DIE IDEE

Wir sind mit der Idee auf den Plan getreten, von Mai 2025 bis Januar 2026 den Projektchor - LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel - ins Leben zu rufen.
Am 12. Dezember 2024 ist im Berner Münster der Verein offiziel gegründet worden. Die Konzerttournee startet am 29. November 2025 in Biel.

L’IDÉE

Nous nous sommes lancés avec l’idée de créer la chorale de projet - LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel – de mai 2025 à janvier 2026.
Le 12 décembre 2024, l’association a été officiellement fondée à la cathédrale de Berne. La tournée de concerts débutera le 29 novembre 2025 à Bienne.

 

 

 
 
 

ERLEBEN

Die Konzertournee führt uns an 6 verschiedene Orte in den Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura & Seeland. Die Première findet am 29. November 2025 in der Stadtkirche von Biel/Bienne statt.
Alle Veranstaltungsorte sind bekannt und bestätigt.

VIVRE

La tournée de concerts nous emmène dans six lieux différents dans les régions de Berne, Biel/Bienne, Jura bernois & Seeland. La première aura lieu le 29 novembre 2025 dans l'église de la ville de Biel/Bienne.
Les lieux des événements sont tous confirmés.

 
 
 
 
 

ICH WILL

Unser Anspruch ist, unseren Zuhörern auf der Konzerttournee klangvoll magische Momente zu bieten. Damit wir diesem gerecht werden, finden ab Frühjahr 2025 insgesamt 12 gemeinsame Proben statt. Die Daten sind bekannt & kommuniziert. Ziel unserer vorausschauenden Planung ist, eine gewünscht hohe Klangqualität zu erreichen, und dass der Projektchor so jeweils vollzählig üben kann.

J’AI ENVIE

Notre ambition est d’offrir à nos auditeurs des moments magiques lors de la tournée de concerts. Pour y parvenir, nous prévoyons 12 répétitions communes à partir du printemps 2025. Les dates sont d'ores et déjà connues et communiquées. L'objectif de notre planification prévisionnelle est d'obtenir une haute qualité sonore souhaitée et de permettre au chœur de projet de répéter au complet.

 
 
 
 

WIR SINGEN

Während der Konzerttournee spannen wir den musikalischen Klangbogen weit und lassen 26 Lieder – bunt wie feine Schneeflocken – aus den Sparten Gospel, Jodel, Tradition wie Moderne, Unerwartetes & Klassik erklingen. Die getroffene Auswahl verspricht magische Momente und höchster Musikgenuss.

NOUS CHANTONS

Pendant la tournée de concerts, nous élargissons l'arc sonore musical et faisons résonner 26 chansons - colorées comme de fins flocons de neige - dans les domaines du gospel, du yodel, de la tradition et de la modernité, de l'inattendu et du classique. La sélection choisie promet des moments magiques et un plaisir musical intense.

 
 
 
 

UNSERE MAXIME

Jedes Konzert beginnt mit dem ersten Ton. Immer, wie jede Reise auch mit dem ersten Schritt seinen Anfang nimmt. Auf unserer Tournee ist es nicht anders.

Die Leichtigkeit des Seins ist unsere Maxime. Der Projektchor wird von 180 wunderbaren Botschaftern bzw. Leuchttürmen getragen. Zusammen jutzen, singen, klingen - dafür haben wir uns entschieden.

Das imposante Adhoc-Ensemble wird klangvoll durch 100 Kinderstimmen und einem feinen, ausdrucksstarkem Kammerorchester ergänzt.

NOTRE MAXIME

Chaque concert commence toujours par la première note. Toujours! Comme chaque voyage commence par le premier pas. Il en va de même lors de notre tournée.

La légèreté de l'être est importante pour nous et est en même temps notre maxime. Notre projet et notre idée sont portés par 180 ambassadeurs. Ensemble, ils ont décidé de jutzer, de chanter, de sonner.

L'imposant chœur du projet est complété de manière sonore par 100 voix d’enfants et d’un orchestre de chambre fin et expressif.

 
 
 
 

FREUDE

Mit guter Energie, Konzentration, Freude – vielleicht sogar mit etwas Meditativem – werden wir in dieser speziell wunderbaren und lichtvollen Zeit - die Herzen musikalisch berühren.
Auf dem LE CARROUSEL DE NOËL haben aktuell 180 begeisterte Akteure Platz genommen. Sie brennen für die Idee & Vision des Projektchores. Ueli Zahnd hat mit viel savoir faire und Feinheit das Lied "Wärmi, Troscht & Liebi schänke" komponiert. Dieses Lied berührt heute wie gestern die Herzen & drückt so viele Emotionen aus, die uns wichtig sind. Aus Freude am jutzen, singen, klingen schenken wir dir gerne musikalische Wärme & eine einmalige Begegnung mit Wert.

JOIE

Avec une bonne énergie, de la concentration, de la joie – peut-être même avec quelque chose de méditatif – nous voulons, en cette période particulièrement merveilleuse et lumineuse, toucher tous les cœurs de manière musicale. Sur le LE CARROUSEL DE NOËL, 180 acteurs ont pris place. Ils brûlent pour la chorale du projet, l'idée, la vision. Ueli Zahnd a composé avec beaucoup de savoir faire et de finesse la chanson "Wärmi, Troscht & Liebi schänke". Aujourd'hui comme hier, cette chanson touche les cœurs et exprime tant d'émotions qui nous sont chères.

 
 
 
 

FÜR DIE AGENDA

KONZERTTOURNE 2025/2026
MAGISCHE MOMENTE IN…

29. November 2025 19:30, PREMIÈRE
Stadtkirche Biel/Bienne mit dem
Seeländer Chinderchörli, Daria Occhini und
Susanne Farner am Örgeli
05. Dezember 2025 19:30, Ref. Kirche Rapperswil/BE mit dem
Jodu Chinderchörli Moossee,
Marina Kaufmann-Wanner, Christina Wanner und
Adrian Gehri am Örgeli
07. Dezember 2025 13:30, Davidkirche Flamatt mit dem
Seeländer Chinderchörli, Daria Occhini und
Susanne Farner am Örgeli
12. Dezember 2025 19:30, Eglise Pasquart Biel/Bienne mit den
Chinderchörli Mont-Tramelan, Priska Hofstetter und
Bernhard Zaugg am Örgeli sowie den
Les petites gentianes le Fuet, Daniela Allemann und
Ruth Reinhard am Örgeli
19. Dezember 2025 19:30, Ref. Kirche Lyss mit dem
Jodu Chinderchörli Moossee ,
Marina Kaufmann-Wanner, Christina Wanner und
Adrian Gehri am Örgeli
21. Dezember 2025 13:30 & 18:00, Ref. Kirche Tramelan mit den
Chinderchörli Mont-Tramelan, Priska Hofstetter und
Bernhard Zaugg am Örgeli sowie den
Les petites gentianes le Fuet, Daniela Allemann und
Ruth Reinhard am Örgeli
02. Januar 2026 13:30, NEUJAHRSKONZERT im Berner Münster ,
zusammen mit den Chinderchörli
🎵 Mont-Tramelan, Priska Hofstetter & Bernhard Zaugg
🎵 Les petites gentianes le Fuet, D. Allemann & R. Reinhard
🎵 Seeländer Chinderchörli, Daria Occhini & Susanne Farner
🎵 Jodu Chinderchörli Moossee , Marina Kaufmann-Wanner,
Ch. Wanner & Adrian Gehri

POUR L’ AGENDA

TOURNÉE DE CONCERTS 2025/2026
MOMENTS MAGIQUES À…

29 novembre 2025 à 19:30,
PREMIÈRE
Eglise de Biel/Bienne avec le
Seeländer Chinderchörli, Daria Occhini
accompagné par Susanne Farner
05 décembre 2025 à 19:30, Eglise à Rapperswil/BE avec le
Jodu Chinderchörli Moossee,
Christina Wanner et Marina Kaufmann-Wanner
accompagné par Adrian Gehri
07 décembre 2025 à 13:30, Eglise David à Flamatt
avec le Seeländer Chinderchörli, Daria Occhini
accompagné par Susanne Farner
12 décembre 2025 19:30, Eglise Pasquart à Biel/Bienne avec les
Chinderchörli Mont-Tramelan, Priska Hofstetter
accompagné par Bernhard Zaugg et
Les petites gentianes Le Fuet, Daniela Allemann
Accompagné Ruth Reinhard
19 décembre 2025 à 19:30, concert à l’Eglise reformé Lyss avec le
Jodu Chinderchörli Moossee,
Christina Wanner et Marina Kaufmann-Wanner
accompagné par Adrian Gehri
21 décembre 2025 à 13:30 et 18:00, concert au Temple de
Tramelan avec les
Chinderchörli Mont-Tramelan, Priska Hofstetter
accompagné par Bernhard Zaugg et
Les petites gentianes Le Fuet, Daniela Allemann
accompagné Ruth Reinhard
02 janvier 2026 13:30,
CONCERT DE NOUVEL AN
à la Cathédrale de Berne avec les
🎵 Chinderchörli Mont-Tramelan, P. Hofstetter & B. Zaugg
🎵 Les petites gentianes Le Fuet, D. Allemann & R. Reinhard
🎵 Seeländer Chinderchörli, D. Occhini & S. Farner
🎵 Jodu Chinderchörli Moossee, Ch. Wanner,
M. Kaufmann-Wanner & A. Gehri

 
 
 
 

UNESCO &
Swiss Label 🇨🇭

Die Schweiz hat eine Kandidatur bei der UNESCO eingereicht, den Schweizer Kulturgesang Jodel als Unesco-Weltkulturerbe anerkennen zu lassen. Jodeln als “beispielhafter und charakteristischer Gesang“ der ein lebendiges Brauchtum inspiriert.

LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel für Bern et la CH versteht sich als vorausschauender Brückenbauer und verbindet musikalisch inspiriert, kameradschaftlich sowie kulturell, die Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura und Seeland. Sind wir eventuel der erste Chor weltweit, der unter dem UNESCO Label im Berner Münster auftritt? Das werden wir im Dezember 2025 wissen. Was wir jedoch bereits heute wissen ist, dass wir der allererste Chor der Schweiz überhaupt sind, der offiziell das Swiss Label als Ausdruck für Werte, Kompetenz, Qualität, Tradition und Moderne tragen darf.

UNESCO &
Swiss Label 🇨🇭

La Suisse a déposé une candidature auprès de l'UNESCO pour faire reconnaître le yodel, chant culturel suisse, comme patrimoine culturel mondial de l'Unesco. Le yodel est un "chant exemplaire et caractéristique" et une coutume vivante qui inspire.

LE CARROUSEL DE NOËL Musig & Yodel für Bern et la CH se considère comme un constructeur de ponts et relie les régions de Berne, Biel/Bienne, du Jura bernois et du Seeland sur le plan musical, de la camaraderie et de la culture. Serons-nous éventuellement le premier chœur au monde à se produire à la cathédrale de Berne sous le label de l'UNESCO ? Nous le saurons en décembre 2025.Mais ce que nous savons déjà, c'est que nous sommes le tout premier chœur de Suisse à pouvoir porter officiellement le Swiss Label, expression de valeurs, de compétence, de qualité, de tradition et de modernité.

 
 
 
 

ENGAGIERT

Jede Idee und Vision braucht starke Machkräfte die sich engagieren. Wir setzen im Kanton Bern - im speziellen in den Regionen Bern, Biel/Bienne, Berner Jura, Seeland - kulturell, musikalisch, gesellschaftlich ein starkes Zeichen und haben das Ziel, mit der Konzerttournee Musig & Yodel für Bern et la CH, eine feine Spur in unserer Kulturlandschaft zu hinterlassen.

ENGAGÉ

Chaque idée et chaque vision a besoin de forces vives qui s'engagent. Nous donnons un signal fort dans le canton de Berne - en particulier dans les régions de Berne, Biel/Bienne, du Jura bernois et du Seeland - sur le plan culturel, musical et social et avons pour objectif de laisser une fine trace dans notre paysage culturel avec la tournée de concerts Musig & Yodel pour Berne et la CH.

 
 
 
 

GEHEIMNIS

In kurzer Zeit ist etwas grossartiges entstanden. Ein Projektchor, den es in dieser Form noch nie gegeben hat. Ein gesundes, stabiles Fundament auf Augenhöhe, die Begegnung mit Wert, Respekt, Selbstverantwortung & Selbstbestimmung sind Basis des Erfolges. Wir pflegen die achtsame Umsetzung und fördern verschiedene Aktivitäten zur Festigung des Chorspirits. Denn was zusammengehört, darf, soll, kann – zusammenwachsen.

LE SECRET

En peu de temps, quelque chose de grandiose a vu le jour. Une chorale de projet qui n'a jamais existé sous cette forme. Une base saine et stable d'égal à égal, la rencontre avec la valeur, le respect, la responsabilité personnelle & l'autodétermination sont la base du succès. Nous cultivons la mise en pratique attentive et encourageons différentes activités pour consolider l'esprit de la chorale. Car ce qui va ensemble peut, doit, peut - grandir ensemble.

 
 
 
 

GLÄNZENDE AUGEN

Unsere Konzerte auf der Tournee sollen dich, wie viele andere Besucher auch, begeistern & einen magischen Moment der Freude, Wärme und Nähe schenken. Wenn unser inneres Feuer dir genau in dem Moment ein Lächeln, ein Glänzen, eine innere Zufriedenheit in die Augen zaubert, dann hat sich unser Einsatz und Aufwand in jedem Fall, mehr wie gelohnt.

YEUX BRILLANTS

Nos concerts en tournées doivent enthousiasmer de nombreux spectateurs et leur offrir un moment magique de chaleur et de proximité tout à fait particulier. Si nous parvenons à faire naître un sourire et une lueur dans leurs yeux à ce moment précis, alors notre engagement aura été largement récompensé.

 
 
 
 

KOPF ODER ZAHL

“Lieber unperfekt starten, als perfekt zögern.“ – und ja, jetzt darf es werden. Gestern, Morgen, Heute. Gemeinsam sind wir überzeugt, dass Begeisterung übertragbar ist und so etwas tolles bewirken kann, das nachhaltig Spuren hinterlässt. Kein “Ja, aber“ sondern ein neugieriges “Wieso nicht?“ ist die Möglichkeit, das Geheimnis & in jedem Fall können wir nur: gewinnen.

“Echte Freude liegt nicht in Reichtum oder Behaglichkeit, sondern darin, etwas Sinnvolles zu tun.” unbekannt

PILE OU FACE

"Mieux vaut commencer imparfaitement que d'hésiter parfaitement“ et oui, maintenant ça peut être. Hier, demain, aujourd'hui. Ensemble, nous sommes convaincus que l'enthousiasme est transmissible et qu'il peut ainsi donner lieu à quelque chose de formidable qui laissera des traces durables. Pas de "oui mais", mais un curieux "pourquoi pas ?", voilà la possibilité, le secret & dans tous les cas, nous ne pouvons que: gagner.

"La vraie joie ne réside pas dans la richesse ou le confort, mais dans le fait de faire quelque chose d'utile". inconnu

 

Peter Anken

KÜNSTLERISCHER LEITER & DIRIGENT
DIRECTEUR ARTISTIQUE ET CHEF D'ORCHESTRE

PETER@CARROUSEL-DE-NOEL.CH

Astrid Weber

ADMINISTRATION & REGIE
ADMINISTRATION ET MISE EN SCÈNE

ASTRID@CARROUSEL-DE-NOEL.CH

Etienne E. Perrin

Gesamtplanung & KOMMUNIKATION
PLANIFICATION GÉNÉRALE ET COMMUNICATION

ETIENNE@CARROUSEL-DE-NOEL.CH